I am translating the book "The Servants of Power", this poem is from chapter 6. Written by a labor around 1920's, posted on the bulletin board where he was labored. Is it the same voice deep inside your heart too?Harmony?
I am working with the feeling
That the company is stealing
Fifty pennies from my pocket every day;
But for every single pennie
They will lose ten times as many
By the speed that I'm producing, I dare say.
For it makes me so disgusted
That my speed shall be adjusted
So that nevermore my brow will drip with sweat;
When they're in an awful hurry
Someone else can rush and worry
Till an increase in my wages do I get.
No malicious thoughts I harbor
For the butcher or the barber
Who get eighty cents an hour from the start.
Nearly three years I've been working
Like a fool, but now I'm shirkingWhen I get what's fair, I'll always do my part.
Someone else can run their races
Till I am on an equal basis
With the ones who learned the trade by mining coal.
Though I can do the work, if s funny
New men can get the money
And I cannot get the same to save my soul.
星期一, 2月 01, 2010
Harmony?
訂閱:
張貼留言 (Atom)
Recent Comments
- 我好久没出现了~~~haha 好想听听你和公司的故事 - cleo
- - Anonymous
- 很開心你能找到一份理想中的工作。通常在現實與理想之間總是存在著一些距離,不過…看來你似乎把這關係聯結... - Anonymous
- Hello,俊元。我是吉元,整理網路書籤時,順道就跑來來這裡看看你的blog了 ^^。 加油,希望你... - Hungjiyuan
- we'll keep in touch,my friend - 柯爸基乎
沒有留言:
張貼留言